לֶךְ־לְךָ֛ Is not only the command of God to Avraham, but it is also the command for all of us. Most times לֶךְ־לְךָ֛ is translated as go for yourself, however, it can also be translated as go to yourself. Perhaps God wasn’t just telling Avraham to leave his birthplace and travel, but additionally, He was commanding him to find his own way.
Question to ponder: The words לֶךְ־לְךָ֛ only appear twice in the Torah. Where is the other place it appears and what is the connection between the two places?